Sáttmálanum af Parma

Sáttmálanum af Parma var undirritaður á sextánda dag apríl fyrir Weimar Þýskaland og SOVÉTRÍKIN í svigrúm samninga GenúaÞennan sáttmála gerir báðir aðilar að brjóta einangrun sem þeir eru háð eftir Fyrri heimsstyrjöldinni og bolsévika byltingu. Það er samið af Walther Rathenau og Síðan von Maltzan (de), þýska hlið, og með því að Christian Rakovski og Adolf Joffé, sovétríkjanna hlið. Með þennan sáttmála, Þýskaland og SOVÉTRÍKIN gefast upp stríðið skaðabætur sem þeir hafa ábyrgð á hver við annan og koma aftur diplómatískum samskipti og viðskipti (ákvæði mest-studdi-þjóð). Það einnig setur í stað samstarfsverkefni her leyndarmál, sem var til að endast þar til með búðunum þjálfun þýska leyndarmál að SOVÉTRÍKIN, þar á meðal skóla bardaga gas í Saratov, flug skóla nálægt! og miðstöð fyrir rannsóknir og þjálfun skriðdreka í Irkutsk.

Þýska ríkisins, fulltrúi Walther Rathenau, ráðherra Ríkis og Ríkisstjórnar federative alþýðulýðveldisins sovétríkjanna Rússland, fulltrúi Herra Tchitcherine, fólk er fulltrúann, hafa samið eftirfarandi ákvæði.

Tveir stjórnvöld hafa samþykkt að samninga milli þýska Ríkisins og sovét sósíalista lýðveldi, með tilliti til spurningar stefnumót frá tímabil stríðið milli Þýskaland og Rússland, skal örugglega settist á eftir grundvöllur: þýska Ríkisins og sovét sósíalista lýðveldi gagnkvæmt sammála um að afsala þeirra kröfur um bætur fyrir útgjöld vegna stríðsins, og einnig fyrir stríð skaða, það er að segja, allt tjón sem kann að hafa verið orðið af þeim og þeirra ríkisborgarar í stríð svæðum vegna þess að herinn ráðstafanir, þar á meðal allar beiðnir í óvinur landsins. Tveir aðilar eru sammála líka að afsala bætur fyrir borgaralegum skaðabætur, sem kann að hafa verið orðið af ríkisborgara einn Aðili á reikning svokallaða óvenjulegur mælist of war, eða fyrir reikning ráðstafanir í neyðartilvikum fara út með öðrum aðila. B lagaleg samskipti í almennings og einkamál vegna út af ástandi stríð, þar á meðal útgáfu meðferð kaupskip, sem féll í höndum aðila, verður að vera upp á grundvelli gagnkvæm. C Þýskaland og Rússland sammála um að afsala þeirra kröfur um bætur fyrir útgjöld hver aðila í að greiða á fanga af stríði. Þar að auki, á þýsku ríkisstjórninni samþykkir að afsala þóknun varðar útgjöld hlýst af því á vegum meðlimir rauða Hernum sendur í Þýskalandi. Rússneskum Stjórnvöldum samþykkir að afsala endurheimt andvirði af sölu í Þýskalandi her geymir kom inn í Þýskaland af sendur meðlimir rauða Hernum ofan. Þýskaland afsalar allar kröfur gegn Rússlandi sem gætu komið upp í gegnum forrit, upp til nú, lög og mælist rússneska sovétríkjanna federative alþýðulýðveldisins að þýska ríkisborgara eða persónulegur réttindi og réttindi þýska Ríkisins og Segir, og einnig að beiðnir sem kann að hafa verið fædd með allar aðrar ráðstafanir Lýðveldinu sósíalista sovétríkjanna í Rússlandi eða af fulltrúum sínum gegn þýska þegna eða persónulegur réttindi, um ástand sem ríkisstjórnin af sovétríkjunum Rússlandi, sósíalista Lýðveldinu fullnægir ekki kröfum um bætur af svipuðum toga gert af þriðja aðila. Samskipti diplómatískum og ræðismanni milli þýska Ríkisins og Lýðveldi sósíalista sovétríkjanna Rússlands ætti að vera tekið strax. Skilyrði töku ræðismönnum beggja aðila skal ráðast með sérstöku samkomulagi. Tveir stjórnvöld hafa frekar samþykkt að stofnun réttarstöðu ríkisborgara einn aðili, sem lifa á yfirráðasvæði annar aðili, og almenna reglugerð um eggert, verslun og efnahagslegar, verður að vera á reglan um mest studdi þjóð. Þessi regla, hins vegar, gildir ekki um forréttindi og aðstöðu sem Lýðveldinu sósíalista sovétríkjanna í Rússlandi getur styrk til að sovétríkjanna Lýðveldið eða að hvaða Ríki sem í fortíðinni hefur verið hluti af fyrrum rússneska Heimsveldi. Tvær ríkisstjórnir skal starfa með ykkur í anda gott gagnkvæm vilja til að hitta efnahags þarf bæði lönd. Í tilfelli af reglugerð grundvallaratriði af ofan spurningu á alþjóðlega degi, að skiptast á skoðunum verður fyrst að fara fram á milli tveggja Ríkisstjórnir. Þýska ríkisins, eftir að hafa verið nýlega upplýst af lagt samninga af einkafyrirtæki, segir hann er tilbúinn til að gefa allt sem mögulegt er stuðningur við þessa ákvæði og auðvelda gildi. Greinar b og fjögur af staðar Samkomulagi öðlast afl á degi staðfestingar, og eftir ákvæði mun koma í gildi strax.

Við forstöðumaður þýska ríkisins, nefnilega En von Maltzan, varanleg undir-ritari fyrir utanríkisráðherra, forstöðumaður úkraínu sovétríkjanna alþýðulýðveldisins, nefnilega, Herra Waldemar Außem, félagi mið framkvæmdastjóri Nefnd fyrir alla Úkraínu, og einnig forstöðumaður ríkisstjórn byelorussian sovétríkjanna alþýðulýðveldisins, sósíalista sem elskar sovétríkjanna Lýðveldið Georgia, sósíalista sem elskar sovétríkjanna Lýðveldið Filippseyjar, Sovétríkjanna alþýðulýðveldisins Asíu, og Lýðveldisins asíu, nefnilega Herra Nikulásar Krestinski, forstöðumaður og sendiherra rússneska sovétríkjanna alþýðulýðveldisins til Berlínar, eftir að hafa komið á framfæri fullt vald, fann í góðu og vegna, eru samið eftirfarandi ákvæði: samkomulaginu sem undirritað er í Parma, á sextánda dag apríl, milli þýska Ríkisins og sovét sósíalista lýðveldi gilda, breyttu breytanda, samskipti milli þýska Ríkisins, annars vegar og úkraínu sovétríkjanna alþýðulýðveldisins að sovétríkjanna alþýðulýðveldisins Rússlandi hvítur, sovétríkjanna alþýðulýðveldisins Georgia af sovétríkjunum alþýðulýðveldisins Bna, sósíalista sem elskar sovétríkjanna Lýðveldið Asíu, og Lýðveldisins asíu, hér eftir nefnt bandalagsríkja Ameríku af SOVÉTRÍKJUNUM - á hinn bóginn.

Eins langt og grein tvær samningsins af Parma, sem hlýtur að vera gild fyrir app til botns á sextán Apríl, lög og aðgerðir eru uppgefin.

Þýsku ríkisstjórninni og Ríkisstjórnin sósíalista sovétríkjanna Lýðveldið Úkraínu eru samþykkt um að ákvörðun og uppgjör af kröfum sem kann að hafa komið í hag annaðhvort af þýska ríkisins eða ríkisstjórn Úkraínu frá niðurstöðu ríkisins um stríð á milli Þýskaland og Úkraínu á tíma þar sem þýska hermenn voru til staðar í Úkraínu verðum að bóka.

Allir þegnar aðili íbúi á yfirráðasvæði annar aðili skal njóta fullt lögvernd þeirra manns í samræmi við alþjóða lög og almennar lögum heimalandi.

Ríkisborgara þýska Ríkisins, sem koma á yfirráðasvæði Bandaríkjanna bandamanna að SOVÉTRÍKIN í samræmi við reglur um vegabréf, eða hverjir eru nú íbúi, skal veitt í virðingu friðhelgi öllum eignum tekið við þeim og allt eign keypt á yfirráðasvæði Bandaríkjanna bandamanna að SOVÉTRÍKIN, að því tilskildu að kaup og atvinnu þessi eign er í samræmi við lög um Stöðu búsetu eða sérstakur samninga við bær yfirvöld að Ríkisins.

Útflutning á vörum keypt í Ríkinu bandamanna að SOVÉTRÍKIN, skal, nema annars hjá fyrir í sérstökum samninga, stjórnast af því lög og reglur Ríkisins bandamanna að SOVÉTRÍKIN.

Ríkisstjórnir Bandaríkjanna bandamanna að SOVÉTRÍKIN er rétt að koma, á stöðum í Þýskalandi þar sem þeir hafa diplómatískum fulltrúar eða einn þeirra ræðismanni lyf, skrifstofur national fyrirtæki sem hafa sama réttarstöðu og auglýsing sendinefnd rússneska í Þýskalandi. Í þessu tilfelli, þeir þurfa að viðurkenna eins bindandi á sig öll lagaleg virkar gert af forstöðumaður borð þeirra viðskipti eða af embættismenn fjárfest af honum með fullri völd, að því tilskildu að þeir starfa í samræmi við ábyrgð á fullu völd sem eru veitt þeim. Í því skyni að auðvelda efnahags samskipti milli þýska Ríkisins annars vegar, og Segir bandamanna að SOVÉTRÍKIN, á hinn bóginn, fylgja reglum hafa verið lögð niður: Alla samninga milli ríkisborgara þýska Ríkisins, lagalega manns, þýska eða fyrirtæki annars vegar, og ríkisstjórnir Bandaríkjanna bandamanna að SOVÉTRÍKIN, eða skrifstofum sínum, national fyrirtæki sem getið er í grein, eða einstaklingar, lagalega eða af fyrirtækjum sem tilheyra þeim sem Segir, á hinn bóginn, og einnig efnahags áhrif á þessum samningum, ætti að vera meðhöndlaður samkvæmt lögum Ríki þar sem þeir hafa verið gerðir og eru undir lögsögu að Ríkisins. Þetta veita ekki við að samninga sem hafa verið gerðir áður en inngöngu í gildi um þetta sáttmálanum. Samningar hér fyrir neðan kann að innihalda gerðardómur ákvæðið. Fyrirkomulag getur einnig að vera í svo samninga til að koma þeim undir lögsögu einn af verktaka Ameríku.

Bandamenn Ríkja við SOVÉTRÍKIN verður að leyfa einstaklinga sem átti þýska þjóðerni en hafa síðan lost, og einnig konur þeirra og börn þeirra, að yfirgefa landið, að því tilskildu að vísbendingar er ekki að þeir eru, að flytja sína búsetu í Þýskalandi.

Að fulltrúum tveggja aðila, og allra einstaklinga sem starfandi verður að forðast hvaða æsingur eða áróður gegn ríkisstjórn og ríkisstofnanir af landinu þar sem þeir búa. Núverandi samningar maí, í virðingu fyrir ofan atriði þriggja til, og einnig sem varðar svarar umsókn um grein fjórum samningsins af Parma, að vera sagt upp á þremur mánuðum eftir er gefið. Uppsögnina getur verið tilkynnt um Þýskaland að bandamenn Segir við SOVÉTRÍKIN að taka gildi aðeins fyrir hana tengsl með þessum Ríkið og öfugt, í öllum þessum Segir, til Þýskalands, til að taka gildi aðeins fyrir samskipti milli að einu Ríki og Þýskalandi. Ef samningar og sagt er ekki komi auglýsing samningar, ríkisstjórnir þátt hafa rétt, í lok tímabilsins eftir, að skipa fremja fimm menn í þeim tilgangi að vinda upp viðskiptum eins og hafa þegar verið byrjað. Meðlimir þóknun verður að líta á sem fulltrúa ekki diplómatískum staf og slíta öll viðskipti á nýjustu innan sex mánaða eftir lok þessa sáttmálanum. Núverandi samningar skal vera staðfest Sérstakt hljóðfæri staðfestingar skal skipta á milli Þýskaland annars vegar, og hver Segir bandamanna með RSFSR á hinn bóginn.

Um leið og gengi er gert, samninginn verður að slá í gildi á milli Ríkja að taka þátt í gengi.